Bien pues, me he dado cuenta de que entre los chavos,los niños y incluso los adultos se usan modismos o palabras inventadas por un grupo, por ejemplo para los que conocen el "chale", palabaras que sirven como expresiones, pero, a veces es divertido conocer modismos de otros paises, ppueden poner aqui las palabras que usan entre sus amigos y sus significadoss!!
[var]Modismos!
capullo---> estupido
pringao---> = capullo
canelo...> = pringao
jajaja y asi tengo muchos mas, jajaja
pringao---> = capullo
canelo...> = pringao
jajaja y asi tengo muchos mas, jajaja
Aca en Guadalajara México se usa:
-Guanatos=Guadalajara
-Chido=Muy bueno
-Chido=Gracias
-Camara=Esta bien
-Ajerar=Crear problemas
En Venezuela
-Echar vara=Llegar a un lugar cuando este está a punto de cerrar
-Raton=Cruda, resaca.
-Guanatos=Guadalajara
-Chido=Muy bueno
-Chido=Gracias
-Camara=Esta bien
-Ajerar=Crear problemas
En Venezuela
-Echar vara=Llegar a un lugar cuando este está a punto de cerrar
-Raton=Cruda, resaca.
Alguien que me explique que significa ese LOL, porque expresa risa, lo mas parecido a la risa es "jajajajjaj" o "hahahaha" pero nadie se rie "LOL LOL LOL LOL..." o si???
el uso de esa expresion es como un smile, como usar el
que es unir ":" y ")"
que es ":" y "D"
que es ";" y ")" xD etc...
lol es una risa y en un smile seria este
, es como si representara la figura. las "l" serian ojos y la o seria la boca....o algo asi...si alguien sabe algo mas por favor postee aki
lol es una risa y en un smile seria este
mira, LOL es laugh of laughing o algo asi creo, no se.. pero es como decir: es me parto de la risa...(ya sabeis los americanos y los ingleses y sus siglas...)
y "lol lol" no se dice, se diria rflol o una cosa asi, mazo de rara, ni caso.. tu pon tu jajaja de toda la vida que todos nos entendemos
y "lol lol" no se dice, se diria rflol o una cosa asi, mazo de rara, ni caso.. tu pon tu jajaja de toda la vida que todos nos entendemos
algunos de Guatemala
chilero = bonito
PESADO = calidad
calidad = chileron
chileron = bonito
ES LO MISMO TODO
chilero = bonito
PESADO = calidad
calidad = chileron
chileron = bonito
ES LO MISMO TODO
| Caxius wrote: |
| tu pon tu jajaja de toda la vida que todos nos entendemos |
si que si...
bueno un modismo se refiere a que esta de moda, es decir que no aplican los localismos de cuando una cosa se llama diferente en otras partes del mundo.
modismos mexicanos:
wey = es indistinto de genero, se aplica a todo y a todos (como estas wey?)
naco = principalmente a lo ridiculo o fuera de lugar, es mal visto (un naco se pica la nariz, se rasca las nalgas, suelta flatulencias, dice peladeces y groserias, etc... en teoria todos somos nacos)
fresa = ser fresa es tener gustos o acciones "light", (escuchar pop, no querer salir de fiesta), tambien se refiere a ser superficial y mamón (mamila, sangron, payasito)
antro = la clasica discoteca, ya que al antro vas a bailar y a tomar, pero no a comer ni a ver espectaculos (muy rara vez se dan)
reven = ya va de salida esta palabrita, es una fiesta con mucha musica y tragos, pero no se refiere a un lugar (vamonos de reven a acapulco, vamonos de reven al antro, vamonos de reven el fin de semana)sinonimo de farra o juerga
del nabo = que esta feo (el reven estuvo del nabo, tu chava esta del nabo, traes una ropa del nabo)
chido = practicamente equivale a decir "bueno" o "bien"(esta chido el coche, chido- ahi nos vemos, se te ve chido)
modismos mexicanos:
wey = es indistinto de genero, se aplica a todo y a todos (como estas wey?)
naco = principalmente a lo ridiculo o fuera de lugar, es mal visto (un naco se pica la nariz, se rasca las nalgas, suelta flatulencias, dice peladeces y groserias, etc... en teoria todos somos nacos)
fresa = ser fresa es tener gustos o acciones "light", (escuchar pop, no querer salir de fiesta), tambien se refiere a ser superficial y mamón (mamila, sangron, payasito)
antro = la clasica discoteca, ya que al antro vas a bailar y a tomar, pero no a comer ni a ver espectaculos (muy rara vez se dan)
reven = ya va de salida esta palabrita, es una fiesta con mucha musica y tragos, pero no se refiere a un lugar (vamonos de reven a acapulco, vamonos de reven al antro, vamonos de reven el fin de semana)sinonimo de farra o juerga
del nabo = que esta feo (el reven estuvo del nabo, tu chava esta del nabo, traes una ropa del nabo)
chido = practicamente equivale a decir "bueno" o "bien"(esta chido el coche, chido- ahi nos vemos, se te ve chido)
Hola amigos, pues ahi les posteo algunos modismos colombianos, la verdad es que aqui existen muchos, como buen pais latino que somos:
PD: los acomodo a las definiciones de Lujango que estan bien explicadas
Parcero=Parce=Compadre=Mompirri=wey, solo para genero masculino;
Ñero=Ñerito=wey, pero usado por gente de la calle, o en pandillas;
Gomelo=fresa ;
Chuso=Antro; Entremos a este chuso
Parranda=farra=reven (vamonos de parranda)
Boleta=Nabo, que hace el oso (da de que hablar), generalemente se usa en ropa, que boleta la camisa de ese man (wey)
Una chimba=aspero=parchudo=parche=bacano=Chido, tu pagina esta una chimba, que aspero tu carro, tu camisa esta un parche, que bacano que vengas con nosotros a la farra
Al piso=bastante, ese chuso tenia al piso de gente, corrimos al piso, por que los ñeros nos querian robar.
Abrirse=Irse, abramonos de aqui por que esta malo el ambiente, me abro pa mi casa
Parche=grupo de amigos, hagamos una fiesta pero solo con los del parche
cascar=levantar=dar una tumba=pegar, golpear, mo molestes o te casco, te levanto
Se pueden unir modismo, ej:
"parcero, Abrase del parche o lo casco", =="vete wey o te golpeo"
Buenos ahora tengo mucho sueño, despues les doy otros para que cuando vengan no queden gringos=perdidos=que no entienden algo (ej:estoy gringo en matematicas)
Chao Parceros, no pillamos (=hablamos despues) despues =)
PD: los acomodo a las definiciones de Lujango que estan bien explicadas
Parcero=Parce=Compadre=Mompirri=wey, solo para genero masculino;
Ñero=Ñerito=wey, pero usado por gente de la calle, o en pandillas;
Gomelo=fresa ;
Chuso=Antro; Entremos a este chuso
Parranda=farra=reven (vamonos de parranda)
Boleta=Nabo, que hace el oso (da de que hablar), generalemente se usa en ropa, que boleta la camisa de ese man (wey)
Una chimba=aspero=parchudo=parche=bacano=Chido, tu pagina esta una chimba, que aspero tu carro, tu camisa esta un parche, que bacano que vengas con nosotros a la farra
Al piso=bastante, ese chuso tenia al piso de gente, corrimos al piso, por que los ñeros nos querian robar.
Abrirse=Irse, abramonos de aqui por que esta malo el ambiente, me abro pa mi casa
Parche=grupo de amigos, hagamos una fiesta pero solo con los del parche
cascar=levantar=dar una tumba=pegar, golpear, mo molestes o te casco, te levanto
Se pueden unir modismo, ej:
"parcero, Abrase del parche o lo casco", =="vete wey o te golpeo"
Buenos ahora tengo mucho sueño, despues les doy otros para que cuando vengan no queden gringos=perdidos=que no entienden algo (ej:estoy gringo en matematicas)
Chao Parceros, no pillamos (=hablamos despues) despues =)
| neonard0 wrote: |
| Hola amigos, pues ahi les posteo algunos modismos colombianos, la verdad es que aqui existen muchos, como buen pais latino que somos:
PD: los acomodo a las definiciones de Lujango que estan bien explicadas Parcero=Parce=Compadre=Mompirri=wey, solo para genero masculino; Ñero=Ñerito=wey, pero usado por gente de la calle, o en pandillas; Gomelo=fresa ; Chuso=Antro; Entremos a este chuso Parranda=farra=reven (vamonos de parranda) Boleta=Nabo, que hace el oso (da de que hablar), generalemente se usa en ropa, que boleta la camisa de ese man (wey) Una chimba=aspero=parchudo=parche=bacano=Chido, tu pagina esta una chimba, que aspero tu carro, tu camisa esta un parche, que bacano que vengas con nosotros a la farra Al piso=bastante, ese chuso tenia al piso de gente, corrimos al piso, por que los ñeros nos querian robar. Abrirse=Irse, abramonos de aqui por que esta malo el ambiente, me abro pa mi casa Parche=grupo de amigos, hagamos una fiesta pero solo con los del parche cascar=levantar=dar una tumba=pegar, golpear, mo molestes o te casco, te levanto Se pueden unir modismo, ej: "parcero, Abrase del parche o lo casco", =="vete wey o te golpeo" Buenos ahora tengo mucho sueño, despues les doy otros para que cuando vengan no queden gringos=perdidos=que no entienden algo (ej:estoy gringo en matematicas) Chao Parceros, no pillamos (=hablamos despues) despues =) |
Gracias neonard0
LOL significa "laugh out loud", indica que estás riendo mucho.
Y RFLOL "Rolling on the floor laughing out loud" o sea reirse tanto que te estas revolcando en el suelo de la risa.
Pero la mejor de todas estas siglas inglesas es LMAO "Laughing My Ass Off" o como se diria por aqui, "Partirse el culo de la risa"
Pero la mejor de todas estas siglas inglesas es LMAO "Laughing My Ass Off" o como se diria por aqui, "Partirse el culo de la risa"
Bueno pues aquí en Cuba también tenemos unos cuantos:
Gao = Casa
Faster = Carro
Baro, Guaniquiqui, estilla = Dinero
Viola, Chivo = Bicileta
Puro, Pura = Padre, Madre
Tu maletín = Tu problema
Guagua = Autobus
Asere = Amigo
Bretero = Chismoso
Chamaco - niño
Estoy fachao = Tengo Hambre
Fachar = Robar
Jama = Comida
Jamaliche, Boquetero = Comelón
... y ya que son un burujón, o sea un pila jejej.
Gao = Casa
Faster = Carro
Baro, Guaniquiqui, estilla = Dinero
Viola, Chivo = Bicileta
Puro, Pura = Padre, Madre
Tu maletín = Tu problema
Guagua = Autobus
Asere = Amigo
Bretero = Chismoso
Chamaco - niño
Estoy fachao = Tengo Hambre
Fachar = Robar
Jama = Comida
Jamaliche, Boquetero = Comelón
... y ya que son un burujón, o sea un pila jejej.
porque reavivais post del año la tana? tan faltos de ideas xa post estais?XDDDD
no puedo creer que no sepan que es LOL !! es lot of laughts (un monton de risas), es universal asi como el : - ) o mi favorito que es este xD
| Mrs_Robota wrote: |
| no puedo creer que no sepan que es LOL !! es lot of laughts (un monton de risas), es universal asi como el : - ) o mi favorito que es este xD |
Hoy en día el termino lol es más aceptado como laughing out loud.
lol = laughing out loud
lmao = laughing my ass off
rofl = rolling on floor laughing
imo = in my opinion
wtf = what the ******
omg = oh my gosh/god
Hay muchísimas de esas... después de 5 años de visitar GameFAQs.com y sus interminables foros (en unos meses se alcanzarán los 500 millones de mensajes), he aprendido las siglas del inglés de memoria.
vaya... me viene bien saber algunos de los significados de algunas expresiones, que sabia 3 sueltas por ahi na mas xD
buen aporte (aunque dudo que le dé mucho uso xDDDD)
buen aporte (aunque dudo que le dé mucho uso xDDDD)
Related topics
