heeft iemand een idee hoe je een .srt ondertitelbestand bij een film kan zetten enzo op één dvd kan branden, zodat als je de dvd afspeelt in je dvd speler de ondertiteling er automatisch op komt.
Ik bedoel dus niet gewoon ondertiteling onder een film zetten die je dan op je pc afspeelt want dat kan je met kleine programmatjes ... niet moeilijk... maar wel op dvd branden zodat je dvd speler op je tv het kan afspelen !
Als niemand hier het antwoord weet, kan ik over een week wel even aan m'n stiefvader vragen hoe hij het doet. Het kan niet eerder, omdat ik vananvond voor 6 dagen naar Tsjechië ga. Maar er is nog een ander topic over DVD's branden en waar veel mensen er wat vanaf wisten, dus grote kans dat hier ook wel iemand wat van af weet. 
Ik zit met hetzelfde probleem maar ik heb een manier gevonden hoe het zou moeten kunnen. Ik heb het nog niet uitgeprobeert maar het zou moeten werken.
http://www.extradvd.nl/html/ondertiteling8.htm
Dat is de ZEEER moeilijke manier! Mijn manier is veel makkelijker!
Ik heb zelf een manier gevonden ik zal hem in stappen uitleggen:
1. Je moet een Ondertitel Codec installeren (link) Hier staat ook hoe je een codec installeert.
2. Nu download je een ondertitel bestand (.srt bestand) zoek bij google op ondertitel/ondertitels en gij zult vinden.
3. Nu ga je de .srt in hetzelfde mapje zetten als de .avi en noem je ze exact hetzelfde behalve bij het ondertitel bestand .srt erachter (bijv. movie en movie.srt)
4. Nu kijk je in Windows Media Player of hij nu de ondertitel er automatisch bij zet als je de film afspeelt. Als het goed is komt er nu een icoontje bij in de taakbalk naast de tijd (een groen pijltje)
5. Als hij dat doet ga je nu gewoon de .avi of wat het ook is converteren met Winavi Video Converter. Hier zet je de output gewoon op hetgene wat je wil lijkt mij dvd files.
6. Nu gaat hij tijdens het converteren automatisch de ondertitel erin zetten vanwege de codec
Als het goed is staat er tijdens het converteren ook een pijltje onderin bij de tijd (weer een groen pijltje)
7. Na het converteren speel je het bestand af en als het goed is zit er dan ondertitel bij in
Dit was een erg snelle tutorial.
Als je problemen hebt post ze hier
Gr. Christo
Bedankt ik zal dit een der deze dage uittesten !
je kunt deze guide ook nog eens proberen: http://divxstation.com/article.asp?aId=100
is vooral handig om dat de progama's die je gebruikt dan freeware zijn zonder beperkingen (logo's in beeld etc)
Ik wilde sinds kerst al een dvd met ondertiteling branden, maar dat is me nu nog niet gelukt. Ik was dan ook hartstikke blij dat het zo makkelijk kon. Eén probleem (hoe zou het ook anders
): Windows Media Player speelt de ondertiteling niet af. Ik heb in de instellingen gekeken, het hokje voor ondertitels weergeven wanneer aanwezig aangevinkt, en toegepast. De bestanden heten precies hetzelfde, afgezien van de extensie. En voor de rest weet ik het ook niet... Kan iemand me helpen daarmee? Zou erg leuk zijn
.
Ik doe dat met WinAVI Video Converter en met VobSub.
Je moet er voor zorgen dat je Avi of Mpeg of wat voor extensie dan ook
de zelfde naam heeft als Srt bestand.
En dat ze in de zelfde map zitten.
| RoomRooz wrote: |
Ik wilde sinds kerst al een dvd met ondertiteling branden, maar dat is me nu nog niet gelukt. Ik was dan ook hartstikke blij dat het zo makkelijk kon. Eén probleem (hoe zou het ook anders ): Windows Media Player speelt de ondertiteling niet af. Ik heb in de instellingen gekeken, het hokje voor ondertitels weergeven wanneer aanwezig aangevinkt, en toegepast. De bestanden heten precies hetzelfde, afgezien van de extensie. En voor de rest weet ik het ook niet... Kan iemand me helpen daarmee? Zou erg leuk zijn . |
Wel de codec geinstalleerd staat een paar posts omhoog in mijn tutorial
Ik heb het ook eens geprobeerd: codec geïnstalleerd ondertitels gedownload, hernoemd. Maar wanneer 'k dan probeer om de film af te spelen, wil Windows Media Player het niet meer doen. Die geeft aan dat hij afspeelt, maar je ziet niets en de tijdsbalk blijft staan op 0:00
Wat doe'k verkeerd?
Ik heb de codecs geinstalleerd...
ik heb nog een manier gehoord van een vriend. Nog geen tijd gehad om uit te proberen maar toch: http://www.trustfm.net/divx/SoftwareAvi2Dvd.html
| kansloos wrote: |
| Krijg je wel geluid dan? |
Nee, 'k krijg niets. Geen geluid, geen beeld, geen ondertiteling, alleen een zwart scherm en een teller die blijft staan op 0:00. Maar als'k dan de ondertiteling in uit die directory haal, dan werkt die film wel weer. Wat is het probleem?
mja die manieren werken allemaal wel,
ik heb het ook geprobeerd maar ik moet je wel waarschuwen bij mij klopte 9/10 de ondertiteling ineens nimeer bij de film of viel die weg soms was echt wel stom... maar kzou zeggen probeer ze is 
Ik zit met hetzelfde probleem maar ik heb een manier gevonden hoe het zou moeten kunnen. Ik heb het nog niet uitgeprobeert maar het zou moeten werken.
| Alibombali wrote: |
| Ik zit met hetzelfde probleem maar ik heb een manier gevonden hoe het zou moeten kunnen. Ik heb het nog niet uitgeprobeert maar het zou moeten werken. |
Als het lukt zou je die link dan even willen doorgeven aub via persoonlijk bericht fzo
bijvoorbaat dank
mvg
Keempe
Lady Elensar, zou je misschien aan je stiefvader kunnen vragen hoe hij dat doet? Ik zou nu echt graag eens willen weten hoe dat moet
.
kijk eens:
http://www.google.com/search?q=ondertiteling+dvd
Er zijn programma's die de tekst vast in het scherm zetten dus het hoort dan bij de film.
Of
Er zijn ook betaalde programma's die teksten kunnen invoegen. maar zoals altijd is er dan ook wat gratis. gewoon ff googlen
Nederlands gaat me niet goed af vandaag
Okee, ik zal even kijken. Ik heb dus de tutorial die hier bovenaan staat gevolgd. Nu zie ik onder in de werkbalk van W XP wél een groen pijltje verschijnen, maar ook bij mij doet Windows Mediaplayer helemaal niks. De klok loopt niet, geen geluid, geen beeld. De bestanden (film en ondertiteling) staan wel in dezelfde map en hebben ook dezelfde naam. Kan iemand me hiermee helpen?
Lijkt mij een foute codec of een fout in het coderen. Ik weet niet wat je veranderd hebt, je zal eerst wat meer info moeten geven. 
| RoomRooz wrote: |
Lady Elensar, zou je misschien aan je stiefvader kunnen vragen hoe hij dat doet? Ik zou nu echt graag eens willen weten hoe dat moet . |
Vandaag heb ik daar geen tijd meer voor, maar als je het nog wilt weten kan ik morgen of overmorgen wel even vragen hoe hij dat doet. Maar volgensmij had hij het uit een boekje, anders wil ik die er zelf ook nog wel bij pakken. 
daar heb je een speciaal programma voor nodig. waarbij je dan de film en de ondertiteling tegelijk brandt op de dvd. Het neemt wel erg veel ruimte in van je schijf.
Als je weet dat het veel ruimte inneemt op je schijf, weet je dan ook toevallig welk programma dat is? 
ik was net ook aan het probere om de ondertitel eronder te krijgen, alles ging goed totdat ik het bestand probeerde te converteren met winavi video converter, als ik op ok druk om te gaan converteren krijg ik een melding dattie hem niet kan decode en zegt dat ik een divx/xvid decoder moet downloade!!?? wete jullie waar ik die vandaan moet halen, of doe ik iets fout?
dat met die decoder heb ik kunne verhelpe nu het volgende probleem
ik heb dus de film met winavi video converter bewerkt en gebrand ga ik die film kijke, staat r constant midden in het beeld een irritant vakje met daarin: you can remove this nag for only $29,95 met de website van winavi erbij.
hoe ga ik dit nu weer verhelpen!!??
Als het goed is, kun je als er om die codec gevraagd wordt, in het schermpje op een link klikken, die je naar de goede codec verwijst. Anders moet je gewoon ff met een zoekmachine zoeken. Ik weet het zo niet uit m'n hoofd.
Is er toevallig iemand die de Nederlandse ondertiteling van E.R. seizoen 1 en 2 heeft. Recent heb ik de series gedownloaded, zodat ik ze eindelijk in chronlogische volgorde kan kijken, i.p.v. dat continue allerlei afleveringen door elkaar worden uitgezonden. Ik heb al gekeken op de bekende websites met NL-ondertiteling, maar helaas geen E.R. Met al die medische termen vind ik het toch wel prettig ondertiteling te hebben.
Bedankt alvast!
Vraagje, ik heb mijn lion king dvd omgezet naar divx, samen met 3 andere disneyfilms.
nu heb ik daar de losse srt bestanden bij, alleen wil ik ze nu niet weer is gaan encoden met de ondertiteling eronder, is er een mogelijkheid dat ik de ondertiteling ( srt bestanden ) los meebrand en ze daarna kan kiezen in een ( zelfgemaakt ) menu op de dvd zelf ?
PS.
overigens zijn de 4 disneyfilms gewoon originelen van mijzelf ( voor de duidelijkheid )
daarvoor heb je een speciaal programma voor nodig en dan moet je de film en de ondertiteling tegeijk branden op het dvdtje.
met bs player kan je je film bekijken + je ondertitels 
Nou ik weet niet waar het allemaal over gaat maar volgens mij werd er gevraagd welk programma een dvd film kan branden met ondertiteling eronder.
Dus ik neem aan dat je de srt file al hebt. Dan is het vrij simpel eigenlijk, je hebt een programma dat heet avi2dvd en die heeft een aantal programmaas erin verwerkt waar je alles mee kan doen in 1 opdracht.
bij de eerste stap kan je de avi of divx of welke vorm dan ook openen.
Deze leest tie dan en kan je naar stap 2 die vraagt naar de output, ook hier kan je kiezen van dvd tot svcd op 1 of 2 cd's etc, daar zet je hem op dvd en create iso vink je aan.
Dan stap 3 zijn encoders, die moet je lekker laten staan zoals ze staan tenzij je er verstand van hebt!
Bij stap 4 kan je tot 3 verschillende ondertitelingen toevoegen. dus bv 3 talen, maar ook 3 keer nederlands met verschillende letter grootte.
Er is ook nog een 5de stap waar je een dvdmenu kan creëren maar die gebruik ik nooit.
Dan klik je op add job en dan op go! Nu zal dit programma gemiddeld tussen de 4 en 12 uur erover doen om alles om te zetten en tot een iso en een map met dvd files te maken ( je hebt trouwens wel veel schijfruimte nodig, want het neemt ongeveer 9 gb in beslag. Als het klaar is dan kan jemet nero gewoon de iso branden en ben je klaar, daarna kan je de hele map weer verwijderen en heb je je ruimte weer terug.
Hier kan je avi2dvd vinden en text en uitleg.
http://www.trustfm.net/divx/
Succes ermee!
Als je idd geen losse ondertitelingsbestanden hebt zitten de ondertitels er wrs in vastgebakken, en hier dus op een slechte manier...Dan is er niets aan te doen.
Nog wel even controleren met b.v. VirtualDubMod of ook daar de ondertitels in beeld komen, of er in de "stream list" in dit programma iets over ondertitels staat (naast de audio) en/of of er nog een extern subtitleprogramma actief is (meestal te zien tijdens 't afspelen aan icoontjes die in je taakbalk verschijnen). Als je in je beeld in VirtualDubMod die subs ziet maar er bij het 2e en/of 3e niets afwijkends aan de hand is tov normaal zitten de subs er (slecht) vast in en kun je er helaas nix aan doen...
Ik ben ook bezig om een ondertiteling in een film te zetten, en in principe lukt dat, maar ik krijg geen enkele ondertiteling gelijklopend en het meest vreemde (vind ik) is dat wanneer er dus een ondertiteling bij is, de film op zijn kop afspeelt (wel een grappig gezicht
), maar niet echt handig. Kan iemand me helpen?
Dat zelfde probleem heb ik altijd ook. als ik dat doe dan loopt de ondertiteling soms wel een minuut achter. als ik dat weer aanpas dan loopt de rest weer niet goed. Als ik alles aan zou passen dan heb ik de film ook al weer helemaal gezien en dan heeft de ondertiteling ook weer geen zin
Heb het nu maar op gegeven.
| RoomRooz wrote: |
| Okee, ik zal even kijken. Ik heb dus de tutorial die hier bovenaan staat gevolgd. Nu zie ik onder in de werkbalk van W XP wél een groen pijltje verschijnen, maar ook bij mij doet Windows Mediaplayer helemaal niks. De klok loopt niet, geen geluid, geen beeld. De bestanden (film en ondertiteling) staan wel in dezelfde map en hebben ook dezelfde naam. Kan iemand me hiermee helpen? |
Same here, iemand met oplossing graag...misschien de gene die met het idee kwam??
Alvast bedankt
Dan past de ondertitel wss niet bij de film. Ik weet zo niet een goed programma uit mijn hoofd maar er zijn programma's om de ondertitels goed bij de film te zetten.
Met bsplayer of vlc kan je de vertraging instellen en daarmee zou je ook al veel goed moeten kunnen maken.
Convert X to DVD
Zet Films van vrijwel elk formaat om in dvd.
Plus je hebt de mogelijkheid om subtitles (ook .srt)
omtezetten naar de standaard DVD subtitle layout
Ik heb zo een seizoen prisonbreak gebrandt op een viertal DVD's
Het werkt PERFECT!
Maar dan moeten je films wel je subrips matchen natuurlijk 
Gerardus,
ik ben hier even jouw instructies aan het opvolgen, maar wat als je een film hebt bestaande uit 2 bestanden (ik heb ook wel 2 srt bestanden die er precies bij passen) hoe kun je die dan bij de eerste stap allebij laden zoadat je ze achter elkaar krijgt op de dvd?[/quote]
| Quote: |
Ik heb het ook eens geprobeerd: codec geïnstalleerd ondertitels gedownload, hernoemd. Maar wanneer 'k dan probeer om de film af te spelen, wil Windows Media Player het niet meer doen. Die geeft aan dat hij afspeelt, maar je ziet niets en de tijdsbalk blijft staan op 0:00
Wat doe'k verkeerd?
|
Ik heb precies hetzelfde trouwens, ik kreeg wel dat groene pijltje. Maar Windows Media Player deed bij mij ook niets. Toen ik het met BS player probeerde lukte het wel, dus misschien moet je dat proberen?
| Quote: |
Dat zelfde probleem heb ik altijd ook. als ik dat doe dan loopt de ondertiteling soms wel een minuut achter. als ik dat weer aanpas dan loopt de rest weer niet goed. Als ik alles aan zou passen dan heb ik de film ook al weer helemaal gezien en dan heeft de ondertiteling ook weer geen zin
Heb het nu maar op gegeven. |
Ik weet niet welk programma je daarvoor gebruikt, maar ik weet wel een programma waarmee je de ondertiteling makkelijk kunt aanpassen waardoor hij er precies onder past: Subtitle Workshop
(Ik heb trouwens veel info over dat ondertiteling eronder zetten op www.dedigitalerevolutie.nl gevonden. Daarbij stond alles heel duidelijk beschreven, en het is me ook goed gelukt (behalve het op dvd branden dan...)) tip: gewoon dedigitalerevolutie + ondertiteling toevoegen bij google intypen!
Voor al deze vragen moet je gaan kijken op extradvd.nl, of even gaan Googlen. Vorig jaar kerst wilde ik voor mijn ouders en broertjes een DVD gaan maken van The Polar Express, en op extradvd.nl vind je een duidelijke uitleg van volgens mij bijna alle vragen die hier gesteld zijn. Ik wil ze ook wel beantwoorden, maar het is persoonlijk wat je precies wilt (je kunt de tutorials die daar staan namelijk ook combineren, heb ik ook een keer gedaan), dus dat wordt lastig.
ENGLISH
Listen up;
I have download sites, subtitle sites etc.
www.phazeddl.com for all ur downloads/software/movies.
www.phazemp3.com for all ur mp3 albums/videos.
www.nlondertitels.nl for all ur DUTCH subtitles.
first download VOSConvertXtoDVD and then convert ur movie u have download.
Then u have the DVD files in the output folder. U need the subtitle, DVDLABPRO 2.25 complete the situation.
I found a website and u have 2 do the same as typed there;
http://www.extradvd.nl/html/dvdlab.htm
If u did that, he is going 2 make the movie with subtitle for u, and all that rests is to burn the dvd with nero or something.
Look out! first look wich DVD player u have, -R or +R, or else the movie will not play.
NEDERLANDS
Luister;
Ik heb dowloadsites en ondertitelingsites enzovoort.
www.phazeddl.com voor al jouw downloads, software en films.
www.phazemp3.com voor al jouw mp3 albums/video's.
www.nlondertitels.nl voor al jouw NEDERLANDSE ondertitelingen.
Download eerst VOSConvertXtoDVD en converteer dan jouw gedownloade film.
Dan heb je de DVD files in de OUTPUT FOLDER staan. Je hebt de ondertiteling erbij nodig, DVDLABPRO 2.25 maakt de situatie af.
Ik heb een website gevonden en je moet precies doen wat daar getypt staat;
http://www.extradvd.nl/html/dvdlab.htm
Als je dat gedaan hebt, gaat hij de film met ondertiteling maken voor je, en alles wat je verder moet doen is je film branden met nero of zoiets.
Pas op! Kijk eerst welke DVD-speler je hebt, -R of +R, anders speelt de film niet af.
With kind regards, D.Janmaat.
Met vriendelijke groeten, D.Janmaat. 
| DJNME wrote: |
ENGLISH
Listen up;..... |
Zo dat is nog eens een post, maar waarom ENG en NL als dit een NL (sub)forum is?
Maarja alsnog bedankt, ik ga het weer keer proberen zodra ik tijd heb hopelijk werkt het dan wel
Een mega handige topic, kwas allang op zoek naar een manier om subtitles te kunnen branden bij avi bestanden! Thx a lot
allemaal leuk maar hoe zit het met iMac Apple?
hoe brand je (of zet op je bureaublad) een film met ondertiteling op de mac?? 
Eeen een korte samenvatting want ik vind dat er nogal veel tekst staat voor een eenvoudig probleem :
plaats op je cd/dvd je film en de ondertitel (bv .srt) en geef beide identiek dezelfde naam (dus film.avi en film.srt, niet Film.srt of het werkt al niet meer)
de meeste standalone dvd/divx/xvid players kunnen nu probleemloos deze ondertitel automatisch laden.
als deze cd op je pc geen ondertitels speelt dan moet je inderdaad iets ala vobsub installeren (ik zeg wel ala maar als je vobsub kiest moet je niet verder meer zoeken want die werkt prima). Als je programma correct is geïnstalleerd dan vindt die de ondertitels en komt er inderdaad een groene pijl naast je klokje te staan.
Uiteraard moet je eerst zien dat je ondertitels wel synchroon zijn met je film voor je ze samen brandt. spring gewoon ergens halfweg de film en als de tekst niet meer klopt moet je synchronisern (iets ala subsynch of zo, google zal je wel een aantal subtitle synchronisers kunnen suggeren)
je kan uiteraard veel ondertitels klaar vinden, vaak meerdere versies/vertalingen dus uitproberen en de juiste kiezen of in extremis zelf je ondertitels 'rippen' van de dvd. Soms moet je nog wat synchronisatie kunstjes uithalen als je ondertitels voor 2cd's waren voorzien en je maar één filmbestand hebt,...
ik zou nooit de ondertitels op de film zelf zetten, want dan heeft je waalse neefje er uiteraard ook niks aan en je canadese halfbroer nog minder
Met nero vision gaat het ook makkelijk, gewoon je filmbestand slepen, en dan branden, de ondertitels zet hij automatisch (werkt wel niet altijd even goed met windows vista)
| Alibombali wrote: |
Is er toevallig iemand die de Nederlandse ondertiteling van E.R. seizoen 1 en 2 heeft. Recent heb ik de series gedownloaded, zodat ik ze eindelijk in chronlogische volgorde kan kijken, i.p.v. dat continue allerlei afleveringen door elkaar worden uitgezonden. Ik heb al gekeken op de bekende websites met NL-ondertiteling, maar helaas geen E.R. Met al die medische termen vind ik het toch wel prettig ondertiteling te hebben.
Bedankt alvast! |
http://www.opensubtitles.org/nl/
| Maxus wrote: |
| Alibombali wrote: | Is er toevallig iemand die de Nederlandse ondertiteling van E.R. seizoen 1 en 2 heeft. Recent heb ik de series gedownloaded, zodat ik ze eindelijk in chronlogische volgorde kan kijken, i.p.v. dat continue allerlei afleveringen door elkaar worden uitgezonden. Ik heb al gekeken op de bekende websites met NL-ondertiteling, maar helaas geen E.R. Met al die medische termen vind ik het toch wel prettig ondertiteling te hebben.
Bedankt alvast! |
http://www.opensubtitles.org/nl/ |
dat is gewoon een site met ondertitels, Maxus zocht een manier om die ondertitels bij een film te branden
als ik mijn film in mediaplayer probeer met de coded geeft hij aan dat er een fout is en hoor ik alleen geluid:S ik heb dit met meerdere films geprobeerd maar wat is het probleem en hoe verhelp ik dat???
srry ik heb het al opgelost voor degenen die het problemen ook heeft moet je mischien deze installeren: http://www.xvidmovies.com/codec/
Last edited by jeroentjah on Thu Mar 13, 2008 10:26 pm; edited 1 time in total
de film gewoon kopen in plaats van te downloaden
Of codecs downloaden als deze: http://www.free-codecs.com/download/K_Lite_Codec_Pack.htm
voor degenen die het probleem hadden met het afspelen dat hij dus niks deed: http://codecpack.nl/directvobsub.htm
probeer een andere versie van directvobsub bij mij werkt het
Als je ondertitels onder je film wilt hebben, als je ze afspeelt op je PC kun je beter VLC Media Player downloaden en de ondertitels de zelfde naam geven als het film bestand, dan pikt VLC ze automatisch op
Met ConverXtoDVD kan je inderdaad Ondertitels in een film branden op DVD.
Maar er bestaat een manier om deze ook in een .avi in te bakken.
Gelukkig heb ik een tijdje geleden voor een ander Forum al eens deze tutorial geschreven.
Hoe bak ik ondertitels in in een film?
Benodigde Progrmmas:
(zijn hier onder downloadbaar)
srt2ssa
subtitler
TMPGenc Plus
Virtualdub
DivX codec 6.1
(Deze zal ik later Uploaden; zijn normaalgezien allemaal vindbaar met Google)
Andere benodigdheden:
een film in .avi formaat
de subtitles in .srt of .ssa formaat.
TUTORIAL:
Stap 1.
Dit is een eenmalige stap!
moet je alleen de eerste keer doen nadat je da programmas hebt gedownload!
- Zet de subtitler.vdf in de plugin folder van VirtualDub.
- Check eerst of je de "Handler" hebt geinstalleerd, dit doe je met de "auxsetup.exe" uit de VirtualDub folder. (kies daar "install handler").
Stap 2.
- Open srt2ssa
- bij "Input file" zoek je het originele .srt bestand. (de ondertitels dus).
- bij "Output file" ga je naar de map waar de film en het .srt bestand staan.
( Dan kan je nog een heleboel extra opties zoals bv de kleur en lettertype veranderen )
- Druk op "Convert"
Stap 3.
- Open VirtualDub
- Open de .avi waar je de ondertitels wil onder zetten (file>open video file...)
- verander niets en voeg de plugin "Subtitler" toe (Video>filers>add>subtitler)
- Druk op Ok en er zou normaalgezien een configuration venstertje moeten verschijnen, waarin de .ssa file (die je zonet gemaakt hebt) zou moeten staan (zo niet, zorg dan dat je de juiste file daar zet).
- Druk 2x op ok, nu zou je terug gewoon bij de interface van VirtualDub moeten zitten.
- Nu moet je de Frameserver van VirtualDub opstarten (File>Start frame server)
- Er zou weer een schermpje moeten verschijnen, verander niets en druk op "Start", hierna verschijn er weer een schermpje waar je het een naam geeft -> "naam van de film.vdr" of "naam van de film.avi"
- het schermpje dat dan verschijnt moet je gewoon laten staan, hij staat nu in de Frameserver modus.
Stap 4.
- Open TMPGenc en sluit de wizard.
- Bij "Video Source" klik je op "Browse" en je zoekt naar het .avi of .vdr bestand dat je zonet hebt gemaakt met VirtualDub. (dit is meestal maar enkele Kb groot.)
- Bij "Audio Source" zou nu ook iets moeten staan, laat dit gewoon staan.
- Bij "Output file" kies je de locatie waar je het bestand wil opslaan.
- Ga dan naar File>output to file>AVI file, vul daar de naam van je film in (bv; Breakfast club.avi)
- dan kijk je een beetje naar onder en bij "Video Compressing" klik je op “settings” en neem je de DivX codec. (als je deze niet hebt, download hem dan bovenaan bij de “Benodigdheden” )
- Bij “Audio Compressing” kies je bij “Format” de MPEG Later-3 (mp-3) formaat.
-je drukt op “Save”, en wanneer je terug bij de interface van TMPGenc zit, druk je bovenaan op de “Start” toets, nu begint het programma da ondertitels onder de film te zetten.
Dit was het dan!
Lijkt een heleboel, maar duurt bij mij maar 5 minuutjes.
En dan duurt het 3 à 4 uur eer dat de ondertitels eronder staan, maar ondertussen kan je dus andere dingen doen.
Als er nog vragen zijn, of er lukt iets niet, vraag maar
Greetz;
~ GuShe.
Leuke manier, als ik hem goed begrijp bak je echt de subs in de film door te transcoden, maar ik zou hem daarom niet iedereen aanraden,
- Transcoden tussen lossy codecs zorgt ervoor dat er (een beetje) kwaliteitsverlies optreedt.
- Dit transcoderen kost veel tijd en als het bestand alsnog op DVD moet worden gezet, dan dient deze nogmaals getranscodeerd te worden.
- Voor afspelen op PC, zijn de ondertitels van de subrip bestanden scherper
btw, een goed gratis programma dat ik gevonden had om DVD's + subs te maken is DeVeDe, helaas heb ik geen Windows binaries hiervan kunnen vinden, maar op Linux werkt het prima.
Bedankt, ik had ook al deze vraag. Ik hoop dat een van deze manieren werkt
.
thanx ik was al super lang op de sukkel toer met dit probleem eindelijk een combinatie die werkt.
al die uren/download quota:dvd's voor neits verprutst
groeten Steven
Laatst genoemde oplossing Van ConvertXtoDVD is mijn redding geworden.
Werkt echt super goed!
Kunt alles beregelen. Zelfs het maken van het menu e.d door muziekjes, plaatjes, tekst e.d. aan te passen.
Het aanbevelen waard!!!!!!!!