FRIHOST FORUMS SEARCH FAQ TOS BLOGS COMPETITIONS
You are invited to Log in or Register a free Frihost Account!


Japanese translation





Mrs Lycos
Hello, I wish someone could traslate for me the lyric of this song:

Nakanomori Band - Oh My Darlin'

Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
kokoro wo komete
sunao na jibun soboku na jikan
wasurenai you ni zutto

otogibanashi hodo odayaka ja nai yo
me ga mawarisou na mainichi no dekigoto
boku wa kimi wo ai shita
tsurai kara dareka ataritakunatta
sonna toki itsumo yowasa wo kanjiteru
marude ate no nai tegami no you ni

* Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
deaeta koto wa
guuzen demo nai yume nanka ja nai hitsuyou deshita
Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
kokoro no mama ni
arinomama ni sarakedashite
ai shiaitai motto

hitori ga suki demo futari mo suki da yo
kuraberu koto nante dekiru wake ga nai shi
onaji you ni omomi wa aru shi

asa KAFE de kimi to sugosu koto ga suki
yoru machi de kimi to hashagu no mo daisuki
dore mo taishita koto ja nai keredo

Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
ai shite imasu
kawaita kokoro mitasu mono wa magokoro deshita
Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
kokoro wo komete
sunao na jibun soboku na jikan
wasurenai you ni zutto

dore ga jibun jishin ka nante koto kimetakunai sa
donna kimochi mo donna hyougen mo
subete atashi jishin dakara
Mrs Lycos
And i need this one too:
Momoira no hana - Bleach


Ichinichi no owari ase wo nugutta
choppiri tsukareta karada wo yasumete
shizuka na jikan ni omoidasu no wa
tanoshii koto mo kuyashii koto mo

hitori sora wo miage itamu mune no tane wo
hitotsu futatsu tsumugi hitoiki
asu mo ganbaru tame
omoidasu egao de
mabushii kurai sekai ga kagayaita

sora takaku hohoende
yawarakaku saki hokoru
anata no 'hitotsu mae' wo itsumo
mamotte itai kara
tsuyosugiru ame no hi mo
itetsuita kaze no hi mo
makeru koto naku saite itai
momoiro no hanabira yurashite

ichinichi no hajime shinkokyuu shita
choppiri neguse no kami wo tabanete
arata na jikan ni omoi egakou
nani ga kono saki otozure you tomo

hitori sora wo miage itsu mo mune no oku de
tsuyoku tsuyoku chikau kanarazu. . .
kyou mo ganbaru tame
omoi dasu kotoba ni
afure kurai yuuki wo morau kara

sora takaku hohoende
yawarakaku saki hokoru
moshimo subete no chikara hatashi
mamori nuketa no nara
tsuyosugiru ame no naka
itetsuita kaze no naka
chitta hanabira wo koete yuku
isamashii senaka wo mimamoru

hitori sora wo miage itamu mune no tane wo
hitotsu futatsu tsumugi hitoiki
sotto kata ni fureta yasashisa no nukumori
mabushii kurai sekai ga kagayaita

sora takaku hohoende
yawarakaku saki hokoru
moshimo subete no chikara hatashi
mamori nuketa no nara
tsuyosugiru ame no naka
itetsuita kaze no naka
chitta hanabira wo koete yuku
isamashii senaka wo

sora takaku hohoende
yawarakaku saki hokoru
anata no 'hitotsu mae' wo itsumo
mamotte itai kara
tsuyosugiru ame no hi mo
itetsuita kaze no hi mo
makeru koto naku saite itai
momoiro no hanabira yurashite
granvals
a haha Japanes is easy i think
hannyflow
Well, i love this song. I know little Japanese, which could be helpful to help you. But i suggest you to to use Google translator or the best i use to translate, as i find is translia.com. Its awesome and quite accurate.
inuyasha
It's really hard to read your text as it's written in Romaji, which is seldom used for such functions.
jleonardo
That is an awesome poem and I have understand it because of the google translation which is a great tool to understand your poem. You may go through the translation of the Japanese poem in the google for more better meaning of the poem.
gs-resume
ここでは、アメリカの政治についてのジョンチアットで興味深い記事がです:

大統領選挙候補の過程で、共和党は、常にエリートが主導しています。ああ、持ち上げて、有権者は勝利の彼らの簡単な瞬間を投げかけている選出される見込みのない右翼(つまり、パットブキャナン)、または中程度(ジョンマケイン、年頃- 2000年版)手に負えない。しかし、体が常に優先されます。ジョージウィル列、ナショナルレビュー、メインスポンサーと主催者に便利フロントマンの議題のパーティーのために信頼性の高い容器を確立するなどの機関を通じてKストリートのオフィスとのコミュニケーションの会議 - これは重要な部分です - と幸い必要な政治的才能です。民主党は最後の部分を上下まじめな学生を指名するが、共和党は一般的に議題に必要な中央アメリカを売り込むことができる強力な、熟練のフロントマンの意向に傾いたことを理解したので、混乱している知られている。好きなキャラクターの種類はジョック、映画スター、人気のあるテキサスや戦争の英雄が含まれています。

G.O.P.の見えざる手デバイスは、仕事に戻ってきた。と(ミットロムニー、マイクハッカビー)退屈retreadsから成る大統領領域と不満コーヒー党の部外者が承認された(して、Micheleバッハマン、サラペイリン)は、様々なエリートは、独自の候補にしようとしている。

今ここで話は奇妙な取得する場所です。候補者がマイケルデュカキスは、ジョンFケネディのように見えるように募集しています。彼らは、大統領としては十分ですが、野生の修飾されていない大統領の資格。一つの方法は、この共和党の中で最も強力な人々が突然理想行っているよう求めている。それを置くためにもう一つの方法は、彼らが彼らの心を失っているということです。

いいえ少ないつ以上のドラフト候補のXの動きが軌道に乗っているようだ。そのほとんどはもっともらしいデザインミッチダニエルズの動きです。ダニエルズは、インディアナ州の知事は、現在のパーティー気分のために彼の彼のほとんど狂信的な憎悪と、予算カッターとしてシュナイダー赤字を効果的含めることを一緒に入れている。

ダニエルズ欠点を開始 - ではなく、エンド - 高さ、髪とカリスマ性の欠如と。彼のデザインの非公式委員会が明らかに政治のルールのいくつかの奇妙な逆転利点として、これをカウントすることは自分自身を確信している。 "彼はブラックホールに表示され、個人的な磁気により、カリスマ性の非常に不足はカリスマ、反対側から沈没"ウィークリースタンダードを書いている。 "彼は国連オバマです。"期待もっと多くのことを聞いて話している。代わりにやや魅力的な共和党コミュニケータとオバマ氏のような魅力的なコミュニケータとの戦いの、計画自体がセールスポイントの魅力の不足のためここにあります。これは、ニュージャージー州の報告知事クリスクリスティは先月大きな共和党資金集めのためのイベントで"ポーズとpreen、修復"とオバマ汚名を着せられる理由を説明します。

問題は選挙の政治は非常に表面的な分野であるということです。一連の実験は、被験者には、小さな子供も確実に候補の写真を完全にレースの勝者を選ぶことができることを示した。しかし、ほとんどの有権者は、1つの政党その他の関係なく、どのようなサポートをする傾向がある。しかし、スイングの有権者がsuperficialitiesの影響を最も感度を持っている傾向がある。これは、大統領のように大統領とそれ以上の人気があるアイディア以下のような人のためのパーティー可能性が共同憧れの会計士がない推薦する理由を参照してくださいすることは困難です。

しかし、ダニエルズに別の難しさは、彼が実際には、会計士の社長だったということです。予算のディレクターとして、彼はジョージWブッシュ大統領の2003年度の2001年だ入力するための公的交流描画助けた。それも、共和党はブッシュ大統領の予算は、災害だったことを認めることは注目に値します。党の再ブランディング戦略は、彼らがブッシュ大統領の悲惨な国内政策から学んだことすべてについて説得力のあるアメリカ人です。誰がより理想的にはブッシュ大統領の予算のディレクターとして、このケースを作るように配置されるでしょうか?

この質問への答えはジェブブッシュです。もちろん、共和党にも元大統領の弟を求愛されます。まあ、フロリダ州の知事は、自然政治的人材のレベルが高いが、彼は固有のブランドの課題に苦しんでいる。確認の広告会社がしようとするその"甘やかさミルク火"や"神風航空"消費者を説得しようとしています。彼らは右、彼らは名前を変更すると主張でしょうか?ブッシュ大統領はそれを行うことはできません。

その後は、トリム頭角をしていない侮辱自分の選挙区にデザインに特化されて、Christieするキャンペーンを持っています。彼は約50%を置いて評価をポーリングするために管理しているので、彼が指導的な立場で執拗な、政府のために失礼な人を彼の反対の声不運と独自の公差を保つ敗北深く信用知事のいくつかの組み合わせ。

そして、最終的に、ヘイリーバーバーは、ミシシッピ州の知事があります。バーバーは少しよりクリスティよりも美しいスリムです。旧タバコのロビイストは、時折中古公民権時代への郷愁、コミックバーバー否定的な固定観念で自分の党の実施形態である。バーバー、指名は民主党の大まかな同等のハワードディーンを指名するか、ディーンはビーガンフードコープのドラフト運賃の所有者とランダムに転換されるとき。

フロントマンは、カテゴリの間違いだとして衝動はこれらの数字のいずれかを実現する。これらは、背後で大統領に助言の人々のようなものですか、それらはあなたがカメラの前に置く人ではない。大統領候補はヘルメットを入れて見られ、軍のアドバイスにうなずいて、未来に目をそらした大きく、魅力的な人についてのテレビ番組のスターになることができます。

それでは、理想/狂気の共和党の設立の発生を説明する?一つには、ロナルドレーガン保守政権の概念にhyperidealizedの遺産を祝うために発生します。民主党は、ハリウッドの関数としての彼の人気、カリスマ性を否定した。共和党ハード、それらを戦ったまだありません。 "ファーは、受動的俳優のステレオタイプから無数の作家や監督、彼の行をされ、レーガンは人間のイベントとナショナルレビューなどの保守的な雑誌の熱心な読者だった並んで第二次世界大戦後の保守運動の主要な理論家、"レーガン政権のスタッフはジェフリーベルは2月に主張した。 "リーダー、思想家、戦略家として大きな意味では、"、"レーガン、自分の手で、"ギッパー2001本の編集者テレビ中継カリスマ性だけでは選挙に勝つことはできません:あなたのお持ち帰り所有しています。アイデア - 保守的なアイデアは - 選挙に勝つ。

第二に、ブッシュ大惨事は、両方のフロントマン、保守の指名の反対側を調達しているがブッシュ大統領は、キャンペーンのスポークスマン第二千でそのような立場を包含する放棄ので、彼は真の保守的な信仰を主に失敗したことを結論に至った明白な解決策は、彼女が、保守的な動きの本当のメンバに関連していた決定場合でも、まったくカリスマ。

古い"ザシンプソンズ"のエピソードでは、好かれない異例な頭脳力を持つ人アーティジフは、プロムの王を選出した。 "代わりにいくつかのスポーツヒーローや可愛い男の子のための投票、もし、あなたが私を選出したのは、あなたの王として、優れた知的財産権"と彼は言う。 "よかったね!"それはほとんどない実際の生活の中で発生するので、面白い。
tomodachi_ashitaka
Ichinichi no owari ase wo nugutta
Choppiri tsukareta karada wo yasumete
Shizuka na jikan ni omoidasu no wa
Tanoshii koto mo kuyashii koto mo

At the end of the day, sweat is wiped
Resting [my]^ slightly tired body
In that quiet moment I remember the times
Wonderful times, regretful times

Hitori sora wo miage
Itamu mune no tane wo
Hitotsu futatsu tsumugi hitoiki
Asu mo ganbaru tame
Omoidasu egao de
Mabushii kurai sekai ga kagayaita

Looking up at the sky all alone
Feeling my heart break
One and two are almost joined
In order to reach tomorrow
[I] recall memories and smile
Shining brightly, the world shone

Sora takaku hohoende
Yawarakaku saki hokoru
Anata no 'hitotsu mae' wo itsumo
Mamotte itai kara

Tenderly and graciously blooming with pride
With a smile as high as the sky
I will always be one step in front of you
Because I want to protect you

Tsuyosugiru ame no hi mo
Itetsuita kaze no hi mo
Makeru koto naku saite itai
Momoiro no hanabira yurashite

I want to bloom without fail
Even in those overly rainy days
Even in those frozen windy days
The pink flower petals sway

Ichinichi no hajime shinkokyuu shita
Choppiri neguse no kami wo tabanete
Arata na jikan ni omoi egakou
Nani ga kono saki otozure you tomo

At the beginning of the day, a deep breath is drawn
Tidying my hair that was messed up a bit from sleeping
In that early moment, I wonder
From now on, what else can I do to visit [you]?

Hitori sora wo miage
Itsumo mune no oku de
Tsuyoku tsuyoku chikau kanarazu
Kyou mo ganbaru tame
Omoidasu kotoba ni
Afureru kurai yuuki wo morau kara

Looking at the sky all alone
You're always inside my heart
Getting stronger and stronger to the extent of overflowing, because of bravery I've gained
I vow never to fail
In order to reach tomorrow
[I] remember those words

Sora takaku hohoende
Yawarakaku saki hokoru
Moshimo subete no chikara hatashi
Mamori nuketa no nara

[I'll] Tenderly and graciously bloom with pride
With a smile as high as the sky
Even if I get all the power
And lose it while I protect

Tsuyosugiru ame no naka
Itetsuita kaze no naka
Chitta hanabira wo koete yuku
Isamashii senaka wo mimamoru

Inside the strong rainstorm
Inside the frozen winds
I dimly watch your valiant back
The scattered flower petals pass forth

Hitori sora wo miage
Itamu mune no tane wo
Hitotsu futatsu tsumugi hitoiki
Sotto kata ni fureta yasashisa no nukumori
Mabushii kurai sekai ga kagayaita

Looking up at the sky all alone
Feeling my heart break
One and two are almost joined
Shoulders are gently touched [with the] warmth of kindness
Shining brightly the world shone

Sora takaku hohoende
Yawarakaku saki hokoru
Moshimo subete no chikara hatashi
Mamori nuketa no nara

[I'll] Tenderly and graciously bloom with pride
With a smile as high as the sky
Even if I get all the power
And lose it while I protect

Tsuyosugiru ame no naka
Itetsuita kaze no naka
Chitta hanabira wo koete yuku
Isamashii senaka wo

Amidst the strong rainstorm
Amidst the frozen winds
The scattered flower petals fall on
Your courageous back

Sora takaku hohoende
Yawarakaku saki hokoru
Anata no 'hitotsu mae' wo itsumo
Mamotte itai kara

Tenderly and graciously blooming with pride
With a smile as high as the sky
I will always be one step in front of you
Because I want to protect you

Tsuyosugiru ame no hi mo
Itetsuita kaze no hi mo
Makeru koto naku saite itai
Momoiro no hanabira yurashite

I want to bloom without fail
Even in those overly rainy days
Even in those frozen windy days
The pink flower petals sway


So now, you can understand what is the meaning when you sing them. Very Happy
Skumfuk
Here is a translation for the bleach song Wink

At the end of the day, sweat is wiped
Resting [my]^ slightly tired body
In that quiet moment I remember the times
Wonderful times, regretful times


Looking up at the sky all alone
Feeling my heart break
One and two are almost joined
In order to reach tomorrow
[I] recall memories and smile
Shining brightly, the world shone


Tenderly and graciously blooming with pride
With a smile as high as the sky
I will always be one step in front of you
Because I want to protect you


I want to bloom without fail
Even in those overly rainy days
Even in those frozen windy days
The pink flower petals sway


At the beginning of the day, a deep breath is drawn
Tidying my hair that was messed up a bit from sleeping
In that early moment, I wonder
From now on, what else can I do to visit [you]?


Looking at the sky all alone
You're always inside my heart
Getting stronger and stronger to the extent of overflowing, because of bravery I've gained
I vow never to fail
In order to reach tomorrow
[I] remember those words


[I'll] Tenderly and graciously bloom with pride
With a smile as high as the sky
Even if I get all the power
And lose it while I protect


Inside the strong rainstorm
Inside the frozen winds
I dimly watch your valiant back
The scattered flower petals pass forth


Looking up at the sky all alone
Feeling my heart break
One and two are almost joined
Shoulders are gently touched [with the] warmth of kindness
Shining brightly the world shone


[I'll] Tenderly and graciously bloom with pride
With a smile as high as the sky
Even if I get all the power
And lose it while I protect


Amidst the strong rainstorm
Amidst the frozen winds
The scattered flower petals fall on
Your courageous back


Tenderly and graciously blooming with pride
With a smile as high as the sky
I will always be one step in front of you
Because I want to protect you


I want to bloom without fail
Even in those overly rainy days
Even in those frozen windy days
The pink flower petals sway
crazyfffan
Japanese Lyrics for those who want to sing along:

Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
心をこめて
素直な自分 素朴な時間
忘れないように ずっと

おとぎ話ほど 穏やかじゃないよ
目が回りそうな 毎日の出来事
僕は君を愛した

つらいから誰か 当りたくなった
そんな時いつも 弱さを感じてる
まるで宛のない手紙のように

Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
出会えたことは
偶然でもない 夢なんかじゃない
必要でした
Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
心のままに
ありのままに さらけだして
愛しあいたい もっと

一人が好きでも 二人も好きだよ
比べる事なんて 出来る訳がないし
同じように重みはあるし

朝カフェで君と 過ごす事が好き
夜街で君と はしゃぐのも大好き
どれも大した事じゃないけれど

Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
愛しています
渇いた心 満たすものは
真心でした
Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
心をこめて
素直な自分 素朴な時間
忘れないように ずっと

どれが自分自身かなんて事
決めたくないさ
どんな気持ちも どんな表現も
すべて私自身だから

Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
出会えたことは
偶然でもない 夢なんかじゃない
必要でした
Oh My Darlin' Darlin' Darlin' Darlin'
心のままに
ありのままに さらけだして
愛しあいたい もっと
Related topics
Japanese Association Condemns History Textbooks
Languages
Is there any Japanese anime fans here?
language translation utility
Google Translation rockinn
Japanese Scientists capture a giant squid on film.
Dragonballz Fans?????!!!?!?!?!
Japanese from fast train
Dark Water Bad
how about this site?
devil's rejects: chinese, japanese ...
Translation from my Japanese blog (1)
Japanese to English help
can you handle some translation projects?
Reply to topic    Frihost Forum Index -> Language Forums -> Languages and Translation

FRIHOST HOME | FAQ | TOS | ABOUT US | CONTACT US | SITE MAP
© 2005-2011 Frihost, forums powered by phpBB.